
Hier fragmenten uit A State of Siege, gericht tot de bezetter:
(to a killer:) If you'd contemplated the victim's face
and thought, you would have remembered your mother in the gas
chamber, you would have liberated yourself from the rifle's wisdom
and changed your mind: this isn't how identity is reclaimed.
en:
You standing at the doorsteps, enter
and drink Arabic coffee with us
(you might sense you're human like us)
you standing at the doorsteps of houses,
get out of our mornings,
we need reassurance that we
are human like you!

En dit is het begin van A State of Siege:
Here, where the hills slope before the sunset and the chasm of time
near gardens whose shades have been cast aside
we do what prisoners do
we do what the jobless do
we sow hope
In a land where the dawn sears
we have become more doltish
and we stare at the moments of victory
there is no starry night in our nights of explosions
our enemies stay up late, they switch on the lights
in the intense darkness of this tunnel
Here after the poems of Job, we wait no more
This siege will persist until we teach our enemies
models of our finest poetry
(voor een volledige vertaling zie >hier)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten